


Part of this appreciation has stemmed from improvements in software. Now, as a French and francophone studies major, I have gained an appreciation of the power of translation tools, as well as their limitations. Without a translator, I struggled through a lot of conjugations and awkward conversations before I started forming sentences on my own. Back then, Google Translate was only two years old and still pretty useless. It was also around this time that I started taking Sunday French classes at the Alliance Française in DuPont Circle.

Left to my own devices - which, in this case, consisted of a pencil - I felt helpless. I bombed my first division and fractions test in third grade it had not occurred to me that the assessments would be a non-calculator affair.
